简析「にくい・がたい・づらい・かねる」
「~にくい」、「~がたい」、「~づらい」、「~かねる」都表示难以做某事,且接续相同,前面都接动词的「ます」形。
今天我们就来细分一下这四个单词的用法。
~にくい
①形容物理上的难...,不易...。(客观事实,与人的意志无关。)
このコップは丈夫で壊れにくいです。
(这个杯子很结实不容易碎。)
もっと破れにくい紙をください。
(请给我不容易破的纸。)
②:形容没有能力做,难以....。
昨日の試合で、足を怪我してしまったので、歩きにくい。
(昨天的比赛脚受伤了所以很难走路。)
~がたい
表示从说话人内心而言,即使想做也不可能实现。难以....。
あの元気なひろしが病気になるなんて信じがたいことです。
(简直不能相信那么健康的小宏生病了。)
弱い者をいじめるとは許しがたい行為だ。
(欺负弱者是难以容忍的行为。)
与「がたい」搭配的常用单词
理解する
信じる
想像する
賛成する
許す
耐える
認める
~づらい
表示说话人做某事后从精神到肉体都感觉到不舒服。
(不能用于物体的性质和自然现象等。仅在说话者对有意进行的行为感到困难的情况下使用。)
彼には本当のことを言いづらい。
(很难向他说实话。)
会社を辞めようと思っているんだけど、「辞めます」って言いづらいよなぁ。
(虽然很想从公司辞职,但是很难说出口。)
~かねる
表示从说话人的立场出发,很难做某事或做某事在心理上有抵触。常用于服务行业(委婉的拒绝他人)。
当ホテルは盗難についての責任を負いかねます。貴重品は各自で保管してください。
(本宾馆对盗窃时间恕不承担责任,贵重物品请由个人妥善保管。)
彼は留学生活の寂しさに耐えかねて、1年もたたないうちに帰国してしまった。
(他难耐留学生活的寂寞,一年不到就回国了。)
まとめ
「~にくい」:形容事物物理上的难,和能力不及难以...。
「~がたい」:表示从说话人内心而言,即使想做也不可能实现。
「~づらい」:表示说话人做某事后从精神到肉体都感觉到不舒服。
「~かねる」:表示从说话人的立场出发,很难做某事或做某事在心理上有抵触。
感谢阅读
扬州日语学习、日语培训、日本留学、日语考级、日语考研、高考日语、中日文化交流
尽在慕宁日语